Partagez | 
 

 [Terminé]Apprentissage mutuel

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
avatar
■ Age : 23
■ Messages : 945
■ Inscrit le : 16/02/2017

■ Mes points : 22

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 17 ans
❖ Chambre n° : L-6
❖ Arrivé(e) en : octobre 2014
Meyuki Harada
« Elève ; en 4ème année »
(#) [Terminé]Apprentissage mutuel  Sam 11 Mar 2017 - 23:52

Apprentissage mutuel
avec Klaus Schwartz
J'avais réussi à trouver mon chemin jusque la bibliothèque avec assez de facilité, ayant fait le chemin à plusieurs reprises pour un devoir d'histoire.  Cette bibliothèque était super grande.. Elle gardait une légère trace du séisme qui avait eu lieu dans la région il y a deux-trois semaines, mais ces rangées de livres, ce calme, ça donnait vraiment envie d'y passer du temps.

Aujourd'hui, j'étais là pour apprendre et enseigner ! Quelques jours plus tôt, en sortant du karaté, Kuro m'avait gentiment demandé de lui apprendre à parler le français, et proposé de m'enseigner l'allemand. Je parcourais quelques rayons, en attendant son arrivée. La bibliothécaire insistait vraiment pour qu'un silence règne, et qu'on entende les mouches voler, mais j'espère que cette fois elle fera une exception pour qu'on puisse apprendre  sans avoir à chuchoter, sinon on ne comprendra pas grand chose...


Je rejoigna les tables au centre de la bibliothèque, et m'asseya pas très loin de l'entrée, de sorte à ce que Kuro-san me trouve facilement. En attendant son arrivée, je sortis de mon sac un exemplaire d'Harry Potter et la chambre des secrets en français de mon sac et continua ma lecture... J'avais déja bien avancé, et en était arrivée au moment où Hermione était emmenée à l'infirmerie, paralysée.. Pour l'avoir lu des dizaines et des dizaines de fois, mon livre était pourtant propre comme un sou neuf, et pas une seule page n'était abimée, je chérissais trop cette saga. Seul mon marque-page à l'effigie de Mulan dépassait du livre, mes pensées s'estompèrent et je me plongea dans ma lecture.

---------------------------------

Meyuki parle Japonais en #cc66cc, Français en#00cc66 et Anglais en cc0066




*Aimerais être un sandwich*

Montages en folies:
 


Dernière édition par Meyuki Harada le Sam 8 Avr 2017 - 19:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 18
■ Messages : 561
■ Inscrit le : 28/01/2017

■ Mes points : 61

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 14 ans
❖ Chambre n° : L-7
❖ Arrivé(e) en : avril 2014
Klaus Schwartz
« Elève ; en 1ère année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Dim 12 Mar 2017 - 0:02

Après avoir fait mes devoirs avec Haruka-chan, je décide d'aller dans la bibliothèque, non pas pour lire ou emprunter un bel ouvrage, mais car il s'agit d'aujourd'hui où moi et Meyuki-senpai allons nous enseigner nos langues maternelles... ou paternelles, cela dépend si elle a appris le français avec son père comme dans mon cas, en fait.

Lorsque j'entre dans la bibliothèque, je vois directement Meyuki-senpai, en train de lire un ouvrage connu de la saga de "Harry Potter". Ah! Rowling! Si vous étiez allé dans Kobe, je vous aurais demandé, avec admiration, un autographe tellement j'admire vos histoires. M'enfin, je vais en direction de Meyuki-senpai en faisant le moins de bruits dérangeants possibles.

"Bonjour, Meyuki-senpai. Alors, allons-nous commencer par m'apprendre le français oral ou par vous apprendre l'allemand?"

---------------------------------

Kuro parle en Allemand: #530F57, en Japonais: #00aa85, en Anglais: #AE9308 et légèrement en Français: #C2910F.

Mici le staff pour la bannière de la St Valentin.
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 23
■ Messages : 945
■ Inscrit le : 16/02/2017

■ Mes points : 22

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 17 ans
❖ Chambre n° : L-6
❖ Arrivé(e) en : octobre 2014
Meyuki Harada
« Elève ; en 4ème année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Dim 12 Mar 2017 - 1:02

Apprentissage mutuel
avec Klaus Schwartz
"Bonjour, Meyuki-senpai. Alors, allons-nous commencer par m'apprendre le français oral ou par vous apprendre l'allemand?"

Je fis un bond sur ma chaise. Mais, il est arrivé quand ? Je ne l'ai même pas entendu arriver !! je referma alors mon livre, en prenant bien soin de mettre le marque-page à la bonne place, puis le rangea dans mon sac, sorti un petit carnet et un stylo et fit de la place à Kuro.

"Hm... comme tu veux Kuro-san! Tu peux commençer par l'allemand !" Je m'installa à mon aise, et attendit ses instructions. L'allemand, ça avait l'air compliqué, et les seules fois où j'avais essayé de dire un mot ou deux, c'était pour acheter un cadeau au marché de Noël... "On dirait que c'est toi le senpai pour cette heure-ci !" lui dis-je en souriant

---------------------------------

Meyuki parle Japonais en #cc66cc, Français en#00cc66 et Anglais en cc0066




*Aimerais être un sandwich*

Montages en folies:
 
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 18
■ Messages : 561
■ Inscrit le : 28/01/2017

■ Mes points : 61

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 14 ans
❖ Chambre n° : L-7
❖ Arrivé(e) en : avril 2014
Klaus Schwartz
« Elève ; en 1ère année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Dim 12 Mar 2017 - 13:06

Meyuki-senpai a été surprise d'entendre ma présence. Ce qui est normal, je pense. Elle met le marque-page sur son ouvrage, range ce dernier et prend une feuille et un stylo. Elle me fait de la place et je m'assois sur cette place.

"Hm... comme tu veux Kuro-san! Tu peux commençer par l'allemand ! On dirait que c'est toi le senpai pour cette heure-ci !"

Maintenant que j'y pense, il est vrai. Cette heure-ci, Meyuki-senpai devient ma kôhai concernant l'allemand. Bon, maintenant il faut commencer par la base.

HRP:
 

"Bien! Je te prie de commencer par la base: la prononciation concernant l'alphabet. L'alphabet en allemand est exactement l'alphabet latin que nous connaissons. Même si nous utilisons une autre lettre en Allemagne, mais nous verrons cela un peu plus tard."

Je commence à faire apprendre à Meyuki-san la prononciation pour l'alphabet en allemand. Tout ce que j'aurai besoin d'écrire sont les lettres de l'alphabet latin avec à côté comment il faut prononcer. J'écris la prononciation en français écrit car l'écrire en japonais serait assez difficile.

---------------------------------

Kuro parle en Allemand: #530F57, en Japonais: #00aa85, en Anglais: #AE9308 et légèrement en Français: #C2910F.

Mici le staff pour la bannière de la St Valentin.
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 23
■ Messages : 945
■ Inscrit le : 16/02/2017

■ Mes points : 22

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 17 ans
❖ Chambre n° : L-6
❖ Arrivé(e) en : octobre 2014
Meyuki Harada
« Elève ; en 4ème année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Mar 14 Mar 2017 - 15:18

Apprentissage mutuel
avec Klaus Schwartz
"Bien! Je te prie de commencer par la base: la prononciation concernant l'alphabet. L'alphabet en allemand est exactement l'alphabet latin que nous connaissons. Même si nous utilisons une autre lettre en Allemagne, mais nous verrons cela un peu plus tard."

Il commence alors à noter les lettres, puis leur prononciation. Ca y est, Meyu,c'est le moment de montrer de quoi t'es capable !

"A, bé, tsé, dé, hé" Je regarde Kuro avec confiance "ohh c'est pas trop dur ! F, gé, haaa, i, yot, yot ? "

Je hausse un sourcil" bizarre cette lettre, bref, on reprend !  ka , l m n o p, ah bah c'est pareil qu'en français ça !! Kou ? r , s ,t , ou"

je m'arrete et repense a un film français qui m'avait bien fait rire " haha ca fait "T'es ou" comme t'es la ou t'es pas la, avec un T !"

Je pouffe de rire puis me reprend, voyant la bibliothécaire me regarder d'un mauvais oeil, et Kuro qui n'a pas l'air de connaître la référence que je fait.

"Oublie ça, je te montrerai peut-être ce film là un jour, mais c'est vraiment pas un film très sérieux et axé culture !!"

Je me reconcentre sur la feuille, et termine " Fao, vé , ex, Epsilon, tzed! Voilaaaa j'ai bon senpai ? "

pour la prononciation:
 

---------------------------------

Meyuki parle Japonais en #cc66cc, Français en#00cc66 et Anglais en cc0066




*Aimerais être un sandwich*

Montages en folies:
 
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 18
■ Messages : 561
■ Inscrit le : 28/01/2017

■ Mes points : 61

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 14 ans
❖ Chambre n° : L-7
❖ Arrivé(e) en : avril 2014
Klaus Schwartz
« Elève ; en 1ère année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Mar 14 Mar 2017 - 16:13

Meyuki-san se met à lire la prononciation.

"A, bé, tsé, dé, hé"

Première petite erreur: il n'y a aucun H aspiré lorsqu'on prononce la lettre E, malgré cela, elle me regarde avec confiance. En même temps, il s'agit d'une base.

"ohh c'est pas trop dur ! F, gé, haaa, i, yot, yot ?"

Deuxième erreur, en espérant qu'il ne s'agit que de la seconde: la lettre G est censée est gutturale, ce qui n'est pas le cas ici.

"bizarre cette lettre, bref, on reprend !  ka , l m n o p, ah bah c'est pareil qu'en français ça !! Kou ? r , s ,t , ou"

Pour l'instant, pas de nouvelle erreur, mais cela finit par une petite rigolade.

"haha ca fait "T'es ou" comme t'es la ou t'es pas la, avec un T !"

Ach! Je ne connais pas vraiment cette référence. Peut-être s'agit-il d'un extrait venant de France.

"Oublie ça, je te montrerai peut-être ce film là un jour, mais c'est vraiment pas un film très sérieux et axé culture !! Fao, vé , ex, Epsilon, tzed! Voilaaaa j'ai bon senpai ?"

Trois nouvelles erreurs à la suite, en réalité. Le X se prononce, dans les faits, différemment qu'en anglais. Ce n'est donc pas "ex" mais "iks". Deuxième erreur à la suite, le Y se prononce Upsilon et non pas Epsilon. Et pour le Z, elle y était presque: cela se termine uniquement par un T et non pas D.

"Tu as commis cinq erreurs de prononciation: dans le E, dans le G, dans le X, dans le Y et dans le Z. Pour le E, il n'existe aucun H aspiré, ce que tu as prononcé. Le son dans la lettre G est censée être gutturale, donc cela donne "gué". Tu as prononcé le X comme en anglais, ce qui n'est pas censée être le cas, donc cela se prononce "iks". Pour le Y, les Allemands, lorsqu'ils entendront cela, peuvent confondre ta prononciation avec l'équivalent de la lettre E grecque: cela doit être prononcé Upsilon et non pas Epsilon. Et enfin, dans le Z, l'erreur se déroule à la fin: cela se dit donc "tzeT" et non pas "tzeD". Voilà, l'espère que tu as compris tes cinq erreurs. Peux-tu recommencer en prenant en considération mes corrections?"

Je n'ai jamais enseigné quoi que ce soit, donc je ne peux pas vraiment savoir si 5 erreurs sont minimes ou non.

---------------------------------

Kuro parle en Allemand: #530F57, en Japonais: #00aa85, en Anglais: #AE9308 et légèrement en Français: #C2910F.

Mici le staff pour la bannière de la St Valentin.
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 23
■ Messages : 945
■ Inscrit le : 16/02/2017

■ Mes points : 22

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 17 ans
❖ Chambre n° : L-6
❖ Arrivé(e) en : octobre 2014
Meyuki Harada
« Elève ; en 4ème année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Mer 15 Mar 2017 - 1:38

Apprentissage mutuel
avec Klaus Schwartz
Bon, cinq erreurs sur vingt-six lettres, ça passe non ? Pour une première fois, j'veux dire. J'écoute alors attentivement ses explications et fait quelques annotations sur la feuille.

"Voilà, l'espère que tu as compris tes cinq erreurs. Peux-tu recommencer en prenant en considération mes corrections? "

"Je pense que ça devrait le faire ! Voyons voir ça !"

Je me concentre alors et retente une bonne fois pour toute, sans faire d'erreur. Enfin, sauf sur le Y.

"Arf, décidément, quand ça ne veut pas... Je crois que j'ai trop vu le symbole grec dans les exercices de chimie et en mathématiques..."

J'essaye alors une nouvelle fois en insistant bien sûr le U de Upsilon et là ça y est, je le tiens ! Hé-hé j'ai enfin réussi ! "Wouhou, trop forte ! C'est quoi la suite ?"

J'espère que ce sera pas un truc trop trop dur ! Ohhh peut-être les chiffres ? Ce serait facile ça, je sais un peu les prononcer, mais pas les écrire. Je les ai entendus dans une chanson de Rammstein ! Bah quoi, c'était sympa à écouter, j'suis assez ouverte niveau musique et un ami en France me l'avait faite écouter une fois, mais j'ai dû me la passer en boucle pendant une semaine... Même si je ne comprenais rien et que je me contentais de répéter les chiffres ! C'est le seul truc que j'ai compris vu qu'il les disait comme un décompte !

---------------------------------

Meyuki parle Japonais en #cc66cc, Français en#00cc66 et Anglais en cc0066




*Aimerais être un sandwich*

Montages en folies:
 
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 18
■ Messages : 561
■ Inscrit le : 28/01/2017

■ Mes points : 61

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 14 ans
❖ Chambre n° : L-7
❖ Arrivé(e) en : avril 2014
Klaus Schwartz
« Elève ; en 1ère année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Mer 15 Mar 2017 - 15:23

"Je pense que ça devrait le faire ! Voyons voir ça !"

Elle recommence tout l'alphabet en faisant un sans faute... ou presque. Il s'agit du Y qu'elle a encore prononcé "Epsilon".

"Arf, décidément, quand ça ne veut pas... Je crois que j'ai trop vu le symbole grec dans les exercices de chimie et en mathématiques..."

Lorsque j'y pense, il est vrai. Elle recommence concernant les prononciations en insistant bien sur le U de Upsilon et elle a réussi.

"Wouhou, trop forte ! C'est quoi la suite ?

Avant de passer à autre, je vais te parler d'une lettre que tu peux voir de temps en temps, ceci est pour te dire qu'il faut éviter d'être étonnée la prochaine fois que l'on voit cette lettre."

J'écris la lettre ß (esszett) à proximité de ce que j'ai écrit en tant qu'alphabet.

"Le esszett a comme utilité de noter le son "s" devant une voyelle longue, même si cette lettre est parfois remplaçable. Pour te donner un exemple: "die Straße"."

J'écris le mot que j'ai prononcé sur cette feuille.

"Cela signifie "la rue". Dans cette exemple, je me sens obligé d'écrire comme cela, mais dans d'autres, je peux parfaitement le remplacer si j'en ai envie, car je peux très bien utiliser l'écriture en vigueur tout comme je peux utiliser l'écriture traditionnelle."

J'écris "Dass" de deux façon différentes: l'un avec les deux S, l'autre en les remplaçant par le esszett.

"Cela signifie "que" et les deux écritures sont valides. La différence étant que le esszett est surtout écrite traditionnellement. Tu as donc compris, les Allemands comme moi peuvent parfois remplacer le esszett par un double S. Au moins, tu connais un minimum cette lettre, mais il faut éviter de le confondre avec "bêta", qui n'a pas grand chose à voir."

Bien, avant de passer aux chiffres, il vaut mieux que je parle des accents, qui sont importants avant de passer aux chiffres.

"Je te prie que nous restons dans le domaines des lettre afin de parler des accents. Ce sera important pour les nombres, tu n'as pas à t'en faire, j'y reviendrai. Quand je dis "des accents", en fait contrairement en France où il y a plus de quatre accents différents, ce n'est pas compliqué, il n'y en a qu'un, que l'on appelle le "umlaut", qui s'applique dans trois voyelles: le a, le o et le u. Cet accent est facile à entendre... quoique, puisqu'elle change la prononciation de la lettre. L'écriture du umlaut est semblable à celle d'un autre accent français, donc je suis certain qu'il t'est familier."

J'écris les lettres qui ont le umlaut en les prononçant. Je les répète après les avoir écrit afin que Meyuki-san comprenne un peu mieux la prononciation.

Prononciation avec l'umlaut (Attention les yeux!):
 

---------------------------------

Kuro parle en Allemand: #530F57, en Japonais: #00aa85, en Anglais: #AE9308 et légèrement en Français: #C2910F.

Mici le staff pour la bannière de la St Valentin.
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 23
■ Messages : 945
■ Inscrit le : 16/02/2017

■ Mes points : 22

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 17 ans
❖ Chambre n° : L-6
❖ Arrivé(e) en : octobre 2014
Meyuki Harada
« Elève ; en 4ème année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Lun 20 Mar 2017 - 23:42

Apprentissage mutuel
avec Klaus Schwartz
Kuro-san me fait alors toute une leçon pour m'apprendre deux spécificités de la langue, à commencer par le Esszet. C'est vrai que je l'ai déja aperçu, mais pas pour de l'allemand. En tout cas, ça à l'air de servir juste d'un raccourci pour éviter d'ecrire deux S à la suite. Kuro me montre un exemple puis une fois bien compris, il passe au Umlaut.

Mais c'est un tréma en fait ? A utiliser sur le a,le o et le u, boarf ça devrait pas être trop compliqué alors! Il écrit les lettres vec et sans accent, puis les prononce pour me faire entendre la différence. Après quelques minutes à repasser tout ça en revue, je m'en sors pas trop mal et lui propose d'échanger les rôles :

"Merci Kuro-san ! Je sens que je vaisvite progresser avec toi, tu es un bon senpai dans ta langue! Ca te dit de passer au français?"

Je reprends alors la feuille ou il avait noté l'alphabet, et inscrit la prononciation française à la suite.
Je lui répète alors une par une, mais pas trop fort parce qu'on est obervé :

"A ton tour Kuro-san, par contre ne parle pas trop fort, on est dans sa ligne de mire " lui dis-je en designant la bibliothécaire discrètement. " Elle nous a à l'oeil depuis le début"


---------------------------------

Meyuki parle Japonais en #cc66cc, Français en#00cc66 et Anglais en cc0066




*Aimerais être un sandwich*

Montages en folies:
 
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 18
■ Messages : 561
■ Inscrit le : 28/01/2017

■ Mes points : 61

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 14 ans
❖ Chambre n° : L-7
❖ Arrivé(e) en : avril 2014
Klaus Schwartz
« Elève ; en 1ère année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Mer 22 Mar 2017 - 10:00

Après cette apprentissage, je pensais que nous allions passer aux chiffres. Et bien non.

"Merci Kuro-san ! Je sens que je vaisvite progresser avec toi, tu es un bon senpai dans ta langue! Ca te dit de passer au français?

Bien sûr, nous pouvons y aller."

Elle prend une feuille où j'avais écrit l'alphabet et m'écris la prononciation. Elle le répète une par une, mais pas trop fort à cause de la bibliothécaire.

"A ton tour Kuro-san, par contre ne parle pas trop fort, on est dans sa ligne de mire Elle nous a à l'oeil depuis le début"

Elle me désigne la bibliothécaire. Ouille. Ce n'est pas vraiment facile de pouvoir parler dans ces conditions en faisant en sorte que l'interlocutrice l'entende. Bon, il est temps de me lancer.

"A, bé, ché, dé, é, éf, djé, hache, i, dji, cas, elle, ém, én, o, pé, qu, r, s, t, u, v, double v, x, i grec, tzet. Je pense que j'ai fait plusieurs erreurs."

Le français n'est donc pas aussi facile, mais de toute manière, Meyuki-senpai pourra me corriger concernant les prononciations.

HRP:
 

---------------------------------

Kuro parle en Allemand: #530F57, en Japonais: #00aa85, en Anglais: #AE9308 et légèrement en Français: #C2910F.

Mici le staff pour la bannière de la St Valentin.
Revenir en haut Aller en bas
avatar
■ Age : 23
■ Messages : 945
■ Inscrit le : 16/02/2017

■ Mes points : 22

■ Mes clubs :

Mon personnage
❖ Âge : 17 ans
❖ Chambre n° : L-6
❖ Arrivé(e) en : octobre 2014
Meyuki Harada
« Elève ; en 4ème année »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  Jeu 6 Avr 2017 - 13:29

Apprentissage mutuel
avec Klaus Schwartz
J'écoute Kuro réciter l'alphabet et le laisse finir avant de le corriger :

"Biiiip ! Nombre d'erreur : 5
Première erreur, on ne dit pas "ché" mais "cé". Bien que ça pourrait fonctionner dans une région au nord de la France.
Ensuite : Tu as prononcé le "d" et le "e" de la mauvaise façon, on les prononce "dé" et "heu"
Aussi, c'est "ji" et pas "dji"
Et enfin, Tu as prononcé le "Z" à la façon allemande !


Je lui fit recommencer sa récitation et commença à lui expliquer les différents accents (aigu, grave, circonflexe) et lui donner des exemples, quand mon téléphone se mit à sonner ... Pourquoi j'ai pas mis ce foutu silencieux moi hein ?? Je décroche, me faisant fusiller du regard par la bibliothécaire et murmure au téléphone :

"Oi !"
...
"Ça va et toi? Y'a un souci ? "
...
"Oh... euh, attends..."

Je regarde Kuro puis l'heure et réponds

"Euh oui, ça devrait le faire. "
...
"A toute !"

Je raccroche, range mon téléphone et m'adresse a Kuro, un peu gênée.

"Excuse moi Kuro, je dois partir dans dix minutes, ma mère a besoin de moi au restaurant pour la fin de journée. Une des serveuses a raté une marche et est tombée sur son poignet du coup elle part faire une radio pour voir si tout va bien."

Je fais un signe à la bibliothécaire pour m'excuser et regarde Kuro à nouveau :

"On finit ça pour aujourd'hui et on continue plus tard? Encore désolé"

---------------------------------

Meyuki parle Japonais en #cc66cc, Français en#00cc66 et Anglais en cc0066




*Aimerais être un sandwich*

Montages en folies:
 
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé
« »
(#) Re: [Terminé]Apprentissage mutuel  

Revenir en haut Aller en bas
 
[Terminé]Apprentissage mutuel
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Kobe High School :: Hors RPG :: Poubelle :: Archives des rps :: Anciens rps-
Sauter vers: